跳转到内容

Coup

“Coup” 是名词,最常见含义是“政变”,即通过突然行动推翻政府。它也可在新闻或商业语境中表示“漂亮的一招、重大成功”。

  1. “The military launched a coup and seized power overnight.” (军方发动政变并在一夜之间夺取政权。)
  2. “The peace deal was seen as a diplomatic coup.” (这项和平协议被视为一次外交上的重大成功。)
  3. “Analysts warned that a coup could destabilize the region.” (分析人士警告说政变可能会破坏该地区稳定。)

“Coup” 来自法语,原意与“打击、出手”相关,后来在英语中固定为政治与策略语境中的“突然行动”。

该词是外来词借入,现代英语中没有可拆分的常规前后缀结构。

在国际新闻中,“coup” 常用于描述非正常权力更迭。由于历史与现实政治背景复杂,使用这个词时通常带有强烈政治意味。

  • 固定搭配: “military coup” (军事政变), “attempted coup” (未遂政变)
  • 相关表达: “coup d’etat” (政变,完整法语表达)

把 “coup” 想成“突然的一击”,就能记住它常带有“快速、出其不意夺权”的意味。

“People woke up to radio announcements that a coup had changed the government during the night.” (人们醒来时听到广播宣布,政府在夜间因政变而更替。)