impartial
当然,让我们一起考察一下英文单词 “impartial” 的相关内容。
“impartial” 是一个形容词,表示的是“公正的,无偏见的”。当你要描述一个人或者他们的行为不偏向任何一方,完全公平,你可以用 “impartial” 这个词。
- “The judge must be impartial.” (法官必须是公正无私的。)
- “She’s known to be an impartial observer.” (她被公认为是一个公正的观察者。)
- “The newspaper claims to present an impartial analysis of the political situation.” (报纸声称要提供对政治形势的公正分析。)
“impartial” 的词根是”partial”, 可以分解为”in-” 和 “-partial”。“In-” 是一个前缀,表示“非”或“无”,“-partial” 则来自拉丁词根 “partialis”,意为“部份的”。所以, “impartial” 的全面含义就是“非部份的”,即“公正的,无偏见的”。
“impartial” 可以被分解为 “im-” 和 “-partial”。“im-” 是一个表示否定的前缀,“-partial” 是词根。与“im-” 相同的其它单词有 “impossible” (不可能的),“imperfect” (不完美的),等等。
发展历史和文化背景
Section titled “发展历史和文化背景”“impartial” 于16世纪从法语引入英语,原词为”impartial”, 是由 “in-” 和 “partial” 组合而成的,用以表示公正无私。
没有其它变形。“Impartial” 已经是形容词,所以没有复数形式。然而,“impartially”是对应的副词,如 “She judged the competition impartially.”(她公正无私地对比赛进行了评判。)
一个记忆技巧是将”impartial” 拆解成 “-im”和 “-partial”。“im-”可以让我们联想到”不”这个中文词,而 “partial” 则可以链接到我们熟知的 “partiality”(偏袒)。也可以想象出一个场景,比如法官在法庭上必须是”impartial”,这有助于你记住这个单词。
Tom was the referee in the final game between his school and a rival school. Despite his affiliation, he remained impartial and judged the game fairly, which won him respect from both teams. (汤姆是他所在学校和另一所学校决赛的裁判。尽管他来自其中一方,他还是保持了公正,公平地判断了比赛,赢得了两队的尊重。)