跳转到内容

Josh

“Josh” 最常见用法是男子名,为 “Joshua” 的昵称,在英语国家十分普遍。作动词时意为“善意地开玩笑、戏弄”,语气轻松,不含恶意。具体含义需结合上下文判断。

  1. “Josh moved to Seattle for a new job.” (乔什为了新工作搬到了西雅图。)
  2. “Don’t worry—he was just joshing you.” (别担心——他只是在跟你开玩笑。)
  3. “Josh and his sister started a small bakery together.” (乔什和姐姐一起开了一家小面包店。)

作名字时,“Josh” 为 “Joshua” 的缩写,源于希伯来语,意为“上帝是救恩”。作动词时,可能源于美国英语俚语,词源不甚明确。

作为专有名词或口语动词,“Josh” 无明显的 productive 词缀结构。

“Josh” 作为名字在北美日常对话、新闻人物报道中高频出现。动词用法 “stop joshing me” 多见于非正式口语,学习者阅读对话体文本时可能遇到。

  • 全名: “Joshua” (约书亚)
  • 动词: “josh” (开玩笑), “joshing” (戏弄中)
  • 固定搭配: “just joshing” (只是开玩笑), “Josh said” (乔什说)

作名字时联想常见的美国男生昵称;作动词时联想朋友间轻松的 teasing(打趣)。

“Josh laughed and said he was only joshing when he claimed he could cook better than the chef.” (乔什笑着说,他自称比厨师更会做菜只是在开玩笑。)