Lighting
“Lighting” 强调光源的布局与氛围,而非单个灯泡;室内设计、摄影与剧院都常用该词讨论明暗、色温与安全照度。
- “Soft lighting made the small café feel warm and inviting.” (柔和的灯光让小咖啡馆显得温馨好客。)
- “The museum upgraded its lighting to protect fragile paintings.” (博物馆升级照明以保护易损画作。)
- “Poor street lighting worried residents after several late-night incidents.” (路灯昏暗让居民在几起深夜事件后感到不安。)
古英语 lēoht(光)→ light(光;灯)加动名词后缀 “-ing” 表行为或结果。
动词 “light”(点亮)加 “-ing” 名词化,指照明这一系统或效果。
欧美家居杂志常讨论 “ambient lighting” 与 “task lighting”;节能法规推动 LED 普及,新闻里常与碳排放、电费联动。
- 固定搭配: “natural lighting” (自然采光), “stage lighting” (舞台灯光)
- 动词: light(点亮); 形容词: light(轻的;明亮的)
light(光)+ -ing → 把光“安排”出来的结果 → lighting(照明设计)。
“They replaced harsh fluorescent tubes with warm lighting so students could focus without headaches.” (他们换掉刺眼的荧光灯,改用暖色照明,让学生能专注又不头疼。)