跳转到内容

Lighting

“Lighting” 强调光源的布局与氛围,而非单个灯泡;室内设计、摄影与剧院都常用该词讨论明暗、色温与安全照度。

  1. “Soft lighting made the small café feel warm and inviting.” (柔和的灯光让小咖啡馆显得温馨好客。)
  2. “The museum upgraded its lighting to protect fragile paintings.” (博物馆升级照明以保护易损画作。)
  3. “Poor street lighting worried residents after several late-night incidents.” (路灯昏暗让居民在几起深夜事件后感到不安。)

古英语 lēoht(光)→ light(光;灯)加动名词后缀 “-ing” 表行为或结果。

动词 “light”(点亮)加 “-ing” 名词化,指照明这一系统或效果。

欧美家居杂志常讨论 “ambient lighting” 与 “task lighting”;节能法规推动 LED 普及,新闻里常与碳排放、电费联动。

  • 固定搭配: “natural lighting” (自然采光), “stage lighting” (舞台灯光)
  • 动词: light(点亮); 形容词: light(轻的;明亮的)

light(光)+ -ing → 把光“安排”出来的结果 → lighting(照明设计)。

“They replaced harsh fluorescent tubes with warm lighting so students could focus without headaches.” (他们换掉刺眼的荧光灯,改用暖色照明,让学生能专注又不头疼。)