跳转到内容

Metaphor

与明喻(simile)不同,隐喻不说 “like” 或 “as”,而是直接断言 “Time is money”;广告、政治演讲与文学都大量使用以压缩复杂感受。

  1. “The phrase ‘a wall of silence’ is a metaphor for refusal to communicate.” (“沉默之墙”这一说法是拒绝沟通的隐喻。)
  2. “Her speech leaned on sports metaphors that energized the crowd.” (她的演讲倚重体育隐喻,点燃了人群。)
  3. “Good teachers avoid mixed metaphors that confuse students.” (好教师会避免把学生弄糊涂的混合隐喻。)

希腊语 metaphora(转移、携带过来),由 meta-(越过、改变)+ pherein(携带)构成。

借入英语后整体为古典借词,现代英语中不再拆分能产性词缀。

英美修辞教育从小学写作即接触 metaphor;商业语境里 “journey”、“war room” 等均为常见概念隐喻。

  • 固定搭配: “extended metaphor” (贯穿全文的隐喻), “metaphor for” (……的象征说法)
  • 形容词: metaphorical

meta-(转变)+ phor-(带)→ 把一个意象“带到”另一个说法里 → metaphor。

“He called the old laptop a brick—a metaphor everyone in the office understood immediately.” (他把旧笔记本叫作砖头——办公室里人人都立刻明白的隐喻。)