Relevance
“Relevance” 描述信息与情境之间的关联强度:在学术写作里是论证是否扣题,在职场汇报里是案例是否对口,在搜索引擎语境里也常被翻译成“相关性”。
- “She questioned the relevance of those statistics.” (她质疑那些统计数据有何相关性。)
- “Personal stories added emotional relevance to the lecture.” (个人经历为讲座增添了情感上的贴切感。)
- “The judge ruled the evidence lacked relevance.” (法官裁定该证据缺乏相关性。)
与 relieve(减轻)同源脉络较远;现代意义上 relevance 来自 relevant(有关的),而 relevant 源自拉丁语 relevare 在中世纪拉丁用法里“提起、援引”的含义演化,强调“被带到眼前的关联”。
形容词 relevant 去 -t 加名词后缀 -ance:relevant → relevance,表示性质或状态。
英美会议文化中常有 “let’s stay focused on relevance”,提醒讨论不要跑题;数据分析岗位也会谈 statistical relevance,需注意它与 everyday “有关系吗” 的语气差别。
- 固定搭配: “lose relevance” (失去现实意义), “direct relevance” (直接相关), “strategic relevance” (战略相关性)
词内含 relate(联系):把 relevance 记成“能被 relate 到的程度”。
“The professor cut twenty slides to protect the relevance of his argument.” (教授删掉二十页幻灯片,只为捍卫论证的相关性。)