Supposedly
“Supposedly” 引述传闻、普遍看法或未证实的说法,相当于“据说”。有时隐含说话人对真实性存疑。与 “probably” 不同,它强调的是“别人这么说”,而非说话人自己的概率判断。
- “He is supposedly the richest investor in town.” (据说他是城里最富有的投资人。)
- “The artifact was supposedly buried here centuries ago.” (据说这件文物几百年前就埋在这里,真实性尚不确定。)
- “She supposedly resigned for health reasons.” (据说她因健康原因辞职。)
来自拉丁语 “supponere”(置于其下、假定),经古法语进入英语;“suppose”(设想、以为)加副词后缀 “-edly/-ly” 构成。
“Supposed”(被认为的)加副词后缀 “-ly”;拼写为 “supposedly”,三个音节清晰。
媒体报道常用以标注未经核实的信息;口语中带有一丝讽刺或八卦色彩时也常见。
- 固定搭配: “supposedly true” (据称属实), “supposedly leaked” (据称外泄)
Suppose 是“假想”,supposedly 就是“按照大家的假想/传闻来说”。
“The restaurant was supposedly haunted, yet the only scary thing was the spicy soup.” (那家餐厅据说闹鬼,但真正吓人的只有那碗辣汤。)