跳转到内容

tease

“Tease” 是一个动词,主要含义为戏弄,取笑,挑逗或烦扰。同时在一些特定语境下,“tease” 还有”拨开,撕开”的意思。

  1. “Don’t tease your little sister.” (不要戏弄你的小妹妹。)
  2. “My friends always tease me about my love for llamas.” (我的朋友们总是以我对羊驼的热爱来取笑我。)
  3. “She was just teasing when she said she was quitting.” (她说要辞职只是在开玩笑。)

Tease 这个单词的原始词根来源于古英语的 ‘tæsan’,意为”拨散、拨松”。

“Tease” 是一个基础词,没有词缀。

在中世纪英语环境下,“tease” 看起来有点负面的意思,主要用于描述拨开羊毛使其更加松软的过程,这过程需要冗长而繁琐的劳动。然而,现在“tease”在美式英语或英式英语中含有一种开玩笑、逗乐的轻挑性质。

  • 名词:teaser (谐趣者,挑逗者)
  • 单复数:tease/teases
  • 过去式和过去分词:teased
  • 现在分词:teasing
  • 名词:teasing (挑逗,戏弄)

你可以想象一个儿童的场景:“T”是一个小男孩,“ease”则是他的意思就是“轻松”。故事是男孩T总是用一种轻松的方式戏弄他的妹妹,这样你就记住”tease”意味着以一个轻松、玩笑的方式去戏弄或挑逗别人了。

“Tom is always teasing his classmates. Even if it results in being scolded by the teacher, he never stops. On his face, a naughty smile always lingers.”

(汤姆总是喜欢挑逗他的同学,即使被老师责骂,他也从来不会停下来。在他的脸上,总是挂着一种淘气的微笑。)