跳转到内容

Thankfully

现代口语与新闻里,“thankfully” 常作句子副词,相当于 fortunately,引出幸运的结果。较正式的写法有时改用 “Fortunately,“。另一个义项是“感激地”(She nodded thankfully),频率稍低。

  1. “Thankfully, no one was injured in the crash.” (幸亏车祸中没有人受伤。)
  2. “The files synced before the laptop died—thankfully.” (笔记本宕机前文件同步完了——真是万幸。)
  3. “She accepted the offer thankfully and shook his hand.” (她感激地接受了提议并与他握手。)

“Thank” 来自古英语 “thanc”(谢意、想法),与感激相关;“thankful” 加 “-ly” 构成副词。

形容词 “thankful” + 副词后缀 “-ly”。

句子开头的 “Thankfully,” 在保守文体规范中偶尔被批评,但在当代英语已十分自然;写作正式论文时可优先用 “Fortunately”。

  • 固定搭配: “thankfully unaware” (幸亏还不知道), “thankfully accepted” (感激地接受)

心里 thank 天谢地——事情没变坏,就是 thankfully

“Thankfully, the ferry waited; otherwise they would have missed the last crossing.” (幸亏渡轮等了他们,不然就赶不上末班了。)