Times
作名词时 “times” 可指重复发生的次数、历史时期,或与数字连用表示倍数;作动词时是 “time” 或 “multiply” 相关用法的变体,但在日常语料里名词用法更常见。
- “I’ve told you three times already.” (这事我已经跟你说过三遍了。)
- “Hard times teach people resilience.” (艰难岁月教会人们坚韧。)
- “This room is two times larger than ours.” (这个房间比我们的大两倍。)
“Time” 源自古英语 “tīma” 与 “tīd”(时刻、季节),进入中古英语后复数形式逐渐固定为 “times”,用于抽象或多次事件。
规则复数后缀 “-s” 加在 “time” 后;无额外前缀。
媒体名称如 “The New York Times” 把 “times” 用作“时代记录者”的象征;口语 “in old times” 则带怀旧色彩。
- 固定搭配: “at times” (有时), “ahead of one’s times” (思想超前于时代)
想象钟摆来回摆了不只一下:摆动的每一次,就是一次 “time”,加起来就是 “times”。
“In Victorian times, gas lamps lined the narrow streets.” (在维多利亚时代,煤气灯排列在狭窄的街道两旁。)