跳转到内容

touch

“Touch”一词基本意思是”触摸”或”接触”,根据上下文的不同它可以有不同的含义。例如,它既可以表示物理接触,也可以表示精神、情感的触动(“touching story”, 代表”感人的故事”)。

  1. Don’t touch that button! (别碰那个按钮!)
  2. His sincere words touched my heart. (他诚恳的话语触动了我的心.)
  3. She hasn’t lost her touch in teaching. (她的教学能力依旧。)

“Touch”来源于拉丁语的’toccare’,意思是“触摸”。范围内包括心理状态,如内心被“触动”。

此单词没有前缀和后缀,是一个基准词汇。其他可以用“touch”的单词有:touchy(易怒的),touchstone(试金石),untouched(未触及的),touchdown(触地得分),等等。

至于文化背景,“touch”的诸多含义反映了其在英美文化中重要性。比如,“keep in touch”(保持联系)是人与人交往中的一种常用语,通过这一表达方式我们可以看出英美文化中强调的人际交流与情感连接。

单词”touch”是动词,当变为过去式和过去分词时,形式为”touched”。该单词也可以变为名词形式”touch”。

有一种记忆方法叫做联想记忆,比如我们可以把“touch”和我们日常生活中熟悉的事物或场景(比如触摸屏、触摸开关等)联系在一起,这样会更容易记住这个单词。

Once, a small touch on the stove burnt my finger. It was just a little touch, but it hurt a lot. (曾经, 我的手指轻轻碰到了灶台,结果烫伤了。那只是轻轻的一碰,但却疼痛难忍。)