Trailer
“Trailer” 核心义为被牵引的车辆或箱体(货运拖车、露营拖车)。北美口语中也指活动房屋拖车。在影视语境中专指预告片(movie trailer)。义项差异大,需靠上下文区分。
- “They hooked up the trailer and drove to the campground.” (他们挂上拖车开往露营地。)
- “The trailer for the sequel broke viewing records online.” (这部续集的预告片在网上破了观看纪录。)
- “Heavy trucks must stay in the lane marked for trailers.” (重型卡车必须与挂车共用指定车道。)
来自动词 “trail”(拖曳、尾随),与荷兰语、古诺斯语中表达拖拉的词同源。
动词 “trail” 加施事/工具名词后缀 “-er”,表示被拖着走的东西或用于拖带的装置。
流媒体时代预告片成为营销核心资产;公路文化中拖车象征长途旅行与迁徙生活方式。
- 固定搭配: “movie trailer” (电影预告片), “semi-trailer” (半挂车)
Trail 是在后面拖出一条线,跟在后面被拖着跑的箱子就是 trailer。
“He replayed the trailer frame by frame, hunting for Easter eggs the studio had hidden.” (他把预告片逐帧重放,搜寻片方藏进去的彩蛋。)