跳转到内容

Tsunami

借自日语“津波”;英语中已完全通用,不再视为生僻外来词。与 tidal wave(潮汐波)不同,海啸成因主要是地质事件。

  1. “Early warning systems can save lives before a tsunami hits.” (海啸到达前,预警系统可以挽救生命。)
  2. “The coastline was evacuated after the tsunami alert.” (海啸警报发布后,海岸线地区被疏散。)
  3. “The documentary showed how communities rebuilt after the tsunami.” (纪录片展示了社区在海啸后如何重建。)

日语 tsu(港)+ nami(波),字面义为“港口的波浪”;国际科学界采用该词以统一称呼。

借词,无英语本土词缀;复数 tsunamis。

2004 年印度洋海啸与 2011 年日本东北大地震使该词在全球媒体中高度可见;防灾教育常用。

  • 固定搭配: “tsunami warning” (海啸警报), “tsunami wave” (海啸波浪)
  • 形容词: tsunamic(少见,多用名词短语)

发音记 su-NA-mi 的重音;联想“那米(nami)高的浪打进港口(tsu)”。

“The school drill taught students where to go if a tsunami warning sounded.” (学校演习教导学生:海啸警报响起时应前往何处。)