跳转到内容

Withdrawal

金融语境取现金;外交语境撤军或退出条约;心理医学语境指停止使用成瘾物质后的身体不适与情绪波动。

  1. “ATM withdrawal limits frustrated travelers during the outage.” (停机期间取款限额让旅客很抓狂。)
  2. “The troop withdrawal followed months of negotiation.” (撤军前的谈判持续了好几个月。)
  3. “Patients should taper medication to reduce withdrawal symptoms.” (患者应逐步减药以减轻戒断症状。)

拉丁语 trahere(拉)进入英语 “draw”,前缀 “with-” 在此表向后或相反方向,合成 “withdraw”。

动词 “withdraw” + 名词后缀 “-al” 构成行为或结果名词。

国际关系报道里 “NATO withdrawal” 类标题常见;心理健康讨论提醒戒断需要医疗监督。

  • 固定搭配: “cash withdrawal” (取现), “troop withdrawal” (撤军), “withdrawal symptoms” (戒断症状)

“with” + “draw”(拽回去):把钱或军队从原处拽回来——撤回。

“His polite withdrawal from the chat group spared everyone another flame war.” (他得体地退出群聊,让大家免于又一场骂战。)